5 ilustradores entrevistados

by Koldo Barroso

Monday, June 23rd, 2008

Después de una serie de conversaciones y comentarios en algunos blogs de artistas sobre el tema me pareció que sería positivo para todos los ilustradores españoles el poder comparar sus impresiones sobre los aspectos más mundanos de la profesión. Lo cierto es que aunque existe una proliferación de blogs de ilustradores hispanos, pocas veces se tratan éstos temas, que también son necesarios para el desarrollo de toda carrera artística. Este artículo pretende hacer un sondeo general de la situación de la ilustración editorial en España en éstos momentos.

He invitado a cinco jóvenes ilustradores a los que los considero ser algunos de los artistas de mayor talento en el mundo de la ilustración editorial española. El promedio de experiencia en la profesión de todos ellos está entre los 4 y 9 años, lo cual considero suficiente como para poder ayudar a hacer una valoración ajustada sobre la profesión. A todos ellos se les dio la posibilidad de responder de forma anónima para poder contestar con toda sinceridad con el objeto de reflejar la realidad lo más fielmente posible y su vez las preguntas fueron susceptibles de no ser contestadas.

Tres de los ilustradores, señalados como A1, A2 y A3 decidieron contestar anónimamente.
El resto de los entrevistados son:
-Roger Olmos (RO).
-Xavier Salomó (XS).

Para poder hacer una valoración justa sobre la situación de la profesión he procurado seleccionar y hacer las preguntas con la mayor ecuanimidad posible. Con el objeto de ofrecer una perspectiva mayor a los resultados, estoy realizando ésta misma entrevista a una selección similar de artistas extranjeros y así poder cotejar los resultados de ambas.

LA ILUSTRACION EN ESPAÑA: CINCO ILUSTRADORES ENTREVISTADOS

-¿Que edad tienes?

A-34.
A2- 30.
A3- 35 años.
R.O.- 32.
X.S.- 31 años.

-¿Cuantos años llevas dedicándote profesionalmente a la ilustración editorial en España?

A1- 4.
A2- 5/6 años.
A3- 4 años.
R.O.- Unos 8 o 9 años.
X.S.- 5 o 6.

-¿Cuantos trabajos has publicado en España, aproximadamente?

A-En torno a 20.
A2- Libros más de diez, de otros temas es difícil contar.
A3- 4 libros álbum, 1 libro ilustrado y 4 libros de texto para aulas. Y éste año se publican 2 libros álbumes.
R.O.- Unas 20 publicaciones, serias.
X.S.- Entre libros ilustrados y álbumes, unos 30. Aparte, numerosos libros de texto.

-La ilustración editorial, ¿te da para vivir?

A1- Sí.
A2-Más o menos.
A3- Sí.
R.O.- Con mucho trabajo si.
X.S.- Sí.

-Aparte de la ilustración editorial, ¿te dedicas a otras actividades, tales como ilustración publicitaria, Web, diseño, o cualquier otra profesión para poder vivir?

A1- No, actualmente. Tampoco lo descarto en el futuro.
A2- Hago solo ilustración pero aplicada a diversos medios.
A3- No, sólo la ilustración.
R.O.- Si, antes instalaba aire acondicionado y trabajaba como soldador, desde hace 4 años solo vivo de la ilustración. (Editorial, publicidad, televisión, portadas CD..)
X.S.- No, si me llega un encargo de alguna agencia de publicidad lo acepto si está bien pagado, pero el 99% de mi facturación proviene del mercado editorial.

-De tus trabajos editoriales: ¿qué porcentaje es para literatura y qué porcentaje es para libros de texto?

A-50% para cada uno, aproximadamente.
A2- Solo hice dos libros de textos, mi primer encargo pagado.
A3- 70% literatura, 30% textos.
R.O.- Libro de texto : 6% Literatura: 94%
X.S.- Cada vez hago menos libro de texto y más literatura. Actualmente, un 75% literatura, un 20% libro de texto y un 5% de otras publicaciones (CDs, etc.)

-¿Estas independizado de tu familia?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- Of course.
X.S.- Si, y pago religiosamente cada mes la hipoteca ¡¡¡y los autónomos!!!

-¿Tienes hijos?

A1- Sí.
A3- Sí.
R.O.- Si, 2 gatos, Domino y Rama.
X.S.- No.

-Tus ingresos de ilustración editorial ¿son suficientes para cubrir gastos adicionales, tales como inversión en marketing/publicidad, compra de materiales de investigación como libros y revistas, viajes a certámenes de ilustración, etc.?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- No demasiado… tengo otros intereses a parte de la ilustración que tienen sus gastos también.
X.S.- Si.

-¿Estas registrado como autónomo?

A1- Sí.
A3- Sí.
R.O.- Me voy dando de alta y de baja, es tontería pagar 3 meses de autónomos cuando solo se factura el 4ª mes, ¿no?

X.S.- Sí.

-¿Trabajas con algún agente o agencia?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- No.
X.S.- Sí.

-¿Trabajas bajo contrato? Si es así, ¿quién proporciona el contrato, tú o el editor?

A1- En ilustraciones para literatura sí. Lo proporciona el editor, aunque si no estoy de acuerdo le propongo el contrato marco acordado entre FADIP y la federación de editores que, pese a ello, casi ningún editor acepta al 100%.
A2- El editor.
A3- Sí, bajo contrato y siempre proviene del editor o editorial.
R.O.- Muchas veces si, la mayoría lo proporciona el editor.
X.S.- Siempre trabajo con contrato. El contrato lo facilita el editor, pero acostumbro a negociar diferentes cláusulas.

-¿Tienes algún contrato que proteja tus derechos en caso de enfermedad o accidente?

A-No.
A3- No.
R.O.- Creo que no…
X.S.- Desde que soy autónomo nunca me he dado de baja… ¡toco madera!

-¿Sueles recibir un adelanto sobre tus trabajos? ¿Qué porcentaje?

A1- En literatura sí. Alrededor de 1000 € de media como adelanto por el 4-5% de cesión de derechos de reproducción y explotación.
A2- El pago suele ser en concepto de adelanto de derechos de autor. A veces este pago está fraccionado, y se paga en dos o tres partes.
A3- Sí, del 30 al 50%, aunque normalmente prefiero cobrar al final.
R.O.- Si, es una cantidad que luego se deduce de mi ganancia por los derechos de autor.
X.S.- Siempre. Depende del libro.

-¿Sueles negociar los presupuestos de tus trabajos?

A1- Sí, casi siempre.
A2- A veces.
A3- Sí, claro que lo hace la agencia con consideraciones mías y quien decide en aceptar siempre soy yo.
R.O.- Si, aunque hay veces que hay lo que hay y punto, entonces lo tomo o lo dejo.
X.S.- Casi siempre.

-En una escala del 1 al 5, ¿cómo valorarías lo satisfecho que estás sobre lo que te pagan por tus trabajos?

A1- 2,5.
A3- En algunos 4, pero en proyectos de libros de texto, un 3.
R.O.- A veces 1, a veces 5, depende del cliente.
X.S.- 2.

-¿Independientemente del tipo de proyecto editorial, cual es el precio medio o aproximado que sueles cobrar por hora de trabajo?

A-12-15 €/h.
A3- Vaya, nunca he hecho ese cálculo. Te diré un promedio: una página la cobro aproximadamente en 70 € y la realizo aproximadamente en medio día. A veces mi promedio para proyectos editoriales es de dos páginas por día. En un proyecto de libro álbum no opera de ésta fórmula.
R.O.- Ni idea, pero seguro que es poco…
X.S.- Uff… prefiero no saberlo. No, sinceramente, alguna vez lo he hecho y me he deprimido.

-¿Sueles ceder los derechos de autor de tus obras?

A1- No. Sí los derechos de reproducción y explotación temporal.
A2- Hay derechos que son intransferibles y otros que los negocia, en general cedo los derechos de reproducción y distribución.
A3- En un libro de texto no me interesa conservar los derechos, sin embargo en un libro álbum nunca cedo los derechos.
R.O.- ¿Los derechos de autor? nunca, el autor soy siempre yo, los derechos de reproducción y de explotación sí.
X.S.- ¿Como? No entiendo la pregunta… si a lo que te refieres es si no tengo derechos, solo trabajé una vez con una editorial que no me daba derechos, y nunca más he trabajado con ella, aunque me han propuesto diferentes trabajos y proyectos, pero no los he aceptado por este motivo, por no tener derechos sobre la obra. El concepto “obra colectiva” no lo entiendo, no lo comprendo (¡¡¡y eso que lo intentaron!!!).

-¿Y las obras originales?

A1- No.
A2- Las obras originales siempre son mías, a no ser que las regale o venda.
A3- Tampoco, siempre envío archivos electrónicos.
R.O.- No, a no ser que me las compren.
X.S.- ¡Las obras originales siempre me las devuelven, claro!

-¿Has publicado alguna vez fuera de España? Si es así, ¿cobraste derechos de autor?

A1- Sí. Sí.
A2- Sí.
A3- Sí, trabajo para otras editoriales y cobro derechos de autor.
R.O.- Sí, varios países, y sí, los cobré.
X.S.- Si, también trabajo para Francia, y si, cobré adelanto y derechos de autor.

-¿Alguno de tus trabajos ha sido re-editado? Si es así, ¿cobraste derechos de autor?

A1- No.
A2- Sí.
A3- Sí, con fortuna y también cobré derechos de autor.
R.O.- Sí y sí.
X.S.- Sí y sí.

-¿Alguna vez has tenido problemas para cobrar tu trabajo como consecuencia de las ventas editoriales o por alguna otra circunstancia?

A1- Sí. Como consecuencia de la falta de respeto hacia mi trabajo y por mala gestión editorial.
A3- No.
R.O.- Sí, básicamente problemas burocráticos y de firmas de gente que se van de vacaciones y no han hecho su trabajo y has de esperar un mes más, y cosas así. Y otra vez a través de Internet descubrí un título mío vendido a otra editorial extranjera y no se me consultó. Mensaje para los editores: ¡Lo tenéis chungo ahora con Internet! ¡Cuidadito con lo que hacéis!
X.S.- No.

-¿Alguna vez te han pedido los editores que inviertas de tu bolsillo en un proyecto para poder ser editado?

A1- No. Y si me lo pidieran no lo haría.
A2- No.
A3- No, nunca.
R.O.- No.
X.S.- No, nunca.

-¿Has utilizado alguna vez el “Libro Blanco de la Ilustración” para fijar tus precios? Si es así, ¿cómo ha resultado tu experiencia?

A1- Sí. Regular. La mayoría de mis clientes considera excesivas las tarifas medias y caras las tarifas mínimas que propone el Libro Blanco.
A2- No.
A3- No.
R.O.- No sabía ni que existía ese libro…
X.S.- Soy socio de l’ APIC, tengo el Libro Blanco, lo he consultado varias veces y muchas otras he hablado directamente con la Associació para resolver dudas o problemas.

-¿Quién impone los márgenes de entrega de tus trabajos y cual suele ser la media por cada ilustración?

A1- El cliente. Si lo veo disparatado propongo fechas alternativas. La media es 1-1,5 días para ilustraciones muy elaboradas (tipo álbum ilustrado) y 1-1,5 horas para ilustraciones más sencillas para libros de texto.
A2- Depende de cada caso, se puede negociar.
A3- Los tiempos es una negociación según coincidencias en los calendarios, tanto de la editorial como de los míos. En un proyecto editorial, dependiendo de la cantidad, pero va de uno o dos días por cada página.
R.O.- Depende, siempre son ellos quienes ponen las fechas, y yo les suelo decir un poco más o les doy el OK si no. Una ilustración me suele llevar de un día a 4, depende también.
X.S.- Depende de cada proyecto y editorial. También depende de cada ilustración. Por el libro “El Camino que no iba a ninguna parte” estuve 6 meses trabajando. Para otro libro, en 15 días había terminado.

-¿Cuales con los márgenes de entrega más corto y más largo que recuerdas haber tenido para una publicación?

A1- El más largo dos meses, para 11 ilustraciones tipo libro de bolsillo. El más corto ,15 días para diez ilustraciones tipo álbum.
A2- Para un libro, de dos meses a dos años.
A3- Corto: tres meses. Largo: año y medio.
R.O.- Una vez, un libro de 60 ilustraciones en 2 meses.. (a doble página por día!) y lo mejor que tuve fueron unos 6 meses una vez.
X.S.- 10 días, 6 meses.

-¿Cual es el índice de ventas más alto de tus trabajos publicados?

A1- Alrededor de 3.000 ejemplares/año de una sola obra.
A2- No lo recuerdo, supongo que más de mil, que no es mucho.
A3- Una edición con reimpresión de 10.000 ejemplares.
R.O.- Pues una vez de 3.000, se vendieron todos en menos de un año.
X.S.- ¡Para una biografía que hice de Mozart se han vendido más de 25.000 ejemplares!

-¿Alguna vez has tenido que variar tu estilo personal para satisfacer las demandas de los editores hasta llegar al punto de sentir perder tu identidad como ilustrador?

A1- No.
A2- Si, pero no hasta límites admisibles.
A3- No, más bien siempre he tenido libertad de propuesta.
R.O.- Una vez casi, pero conseguí adaptarme a encontrar algo de mi en lo que hice.
X.S.- No. A veces he rechazado proyectos en los que yo no me veía ilustrando los textos que me proponían.

-¿Has participado en alguna promoción cara al público o exposición organizada por tu editorial en relación a alguna publicación tuya?

A1- No.
A2- Si, presentaciones.
A3- En España no, en México sí.
R.O.- Si, Para Sant Jordi, presentaciones de algún nuevo título… cosas así. Odio pintar en público, no me sale.
X.S.- Si, he hecho presentaciones, animaciones a la lectura por escuelas, bibliotecas…

-¿En qué medios has visto promocionados tus libros por tu editorial? (prensa, TV, radio, Interenet)

A1- Prensa, Internet.
A2- Prensa, Internet.
A3- En España sólo prensa e Internet, en México televisión y radio.
R.O.- En todos.
X.S.- ¡Por suerte, en todas!

-¿Con qué editorial te has encontrado más satisfecho a nivel profesional?

A1- Con una muy muy pequeña.
A3- Con FCE de México y Anaya de España.
R.O.- Random House Mondadori.
X.S.- SM, Editorial Cruïlla, Combel. A nivel francés, he trabajado con Bayard y el trato es exquisito.

-¿Y menos satisfecho?

A1- Con una menos pequeña.
A3- Con Trillas de México, Richmond USA, Scott Foresman USA.
R.O.-En alguna que no voy a decir.
X.S.- Parramón. No a nivel humano, sino a nivel de condiciones de contrato.

-¿Crees que la ilustración editorial en España está por debajo en cuanto a calidad con respecto a otros países como USA, Alemania o Inglaterra?

A1- Sí, la prueba es que apenas se exporta y que, sin embargo, importamos muchísimo. A veces se da el caso triste de obras de autores españoles publicadas por editoriales extranjeras que son compradas después por editoriales de aquí que en un principio no confiaron en ese proyecto.
A2- No.
A3- No, en absoluto. Creo que es un país de ilustradores artistas.
R.O.- Antes sí, pero ahora aquí en España tenemos unos ilustradores cojonudos, y creo que siempre los ha habido, pero son las editoriales que les costaba arriesgar por ellos, ahora se empiezan a abrir sus mentes… (menos mal).
X.S.- Ni mucho menos. Pero tenemos menos posibilidades de lucirnos porque hay pocos encargos de álbum hechos con tiempo.

-¿Piensas dedicarte a la ilustración editorial muchos años más?

A1- Eso espero.
A2- Sí.
A3- Sí, definitivamente sí.
R.O.- No pienso en el futuro lejano, me estresa.
X.S.- Creo que sí.

-¿Perteneces a alguna asociación española que vele por los derechos de los ilustradores?

A1- Sí.
A2- APIC.
A3- No.
R.O.- Sí, al APIC.
X.S.- Si, a l’APIC (Associació professional d’Il·lustradors de Catalunya).

-¿Y algún foro o comunidad en Internet?

A1- No.
A3- Tampoco.
R.O.- No.
X.S.- No.

-Si tus respuestas anteriores son negativas, ¿estarías dispuesto a participar activamente en alguna asociación o comunidad que procurara mejorar las condiciones de trabajo y los derechos de los ilustradores en España?

A3- Bueno, creo que no tengo seguridad de poder hallarme en una, porque laboro desde el extranjero y no sé si hubiera forma, pero de ser así seguro que sí. Me gustaría mucho formar parte de una asociación o un grupo en España con los mismos intereses.
R.O.- Hombre, pues sí, todo lo que sea mejorar nuestra situación, ¡bienvenido sea!
X.S.- ¡Si, claro!

-¿Qué te gustaría que cambiara en España con respecto a la ilustración editorial?

A1- Que hubiera un mayor respeto a los autores y disminuyera la producción editorial. De esta manera aumentaría la calidad de lo publicado.
A2- Mayor confianza en los proyectos nacionales y promoción de ellos. Mayor riesgo personal, más apertura de miras. Mejorar la calidad de la edición impresa. Mayor remuneración, respeto y reconocimiento a la labor del ilustrador. Por pedir…
A3- Los pagos, que todos fueran por derechos de autor, cero retenciones.
R.O.- Los salarios, ¡¡¡que llevan congelados décadas!!!
X.S.- Más tiempo por encargo, mejor pagados, más derechos, más exportación, menos publicaciones. El ilustrador necesita de incentivos, y que sus libros tengan una larga vida.


Espero humildemente que éste artículo aporte un grano de arena y sirva a todos los ilustradores españoles a sacar sus propias conclusiones y, si se tercia, tomar decisiones y llevar a cabo acciones que ayuden a mejorar la situación.

Interviewed by Graphi Magazine

by Koldo Barroso

Thursday, June 12th, 2008

Graphi Magazine -Koldo Barroso

I’ve been interviewed by Graphi Magazine, a new born e-magazine by Studio Eighty5 located in Florida and dedicated to supporting illustration, graphic design, and photography artists around the world. It’s been an honor to me to be featured in the cover of the first issue as well as been interviewed.

In the interview I talk about influences, motivations, and other stuff. The magazine also features the works from some great artists such as Gillian Oconnoe, Jorge Pinto and Oliver Maqsud. If you want to read some gossip about me, you can download the PDF.

The only sadenning point is that my “Song of the Sea Goat” illustration was badly resized and disorted in the article, I wish this had been taken more care of.

Graphi Magazine -Koldo Barroso

Artists ownership in danger!

by Koldo Barroso

Thursday, May 8th, 2008

Please post this in your blog! Very important.

I read this on Imagisim Studios
IMPORTANT MATTER FOR ARTISTS - we must take action today! Do not lose ownership of your art!

Hi everyone,

The text below will be self-explanatory. There is an important issue facing us as artists, related to the copyrights of our works, which corporations wish to control and take at our expense, We must put a stop to this immediately unless you wish to see others owning and plagiarizing your art.

This is too important to ignore please participate and forward to your others.

http://www.sellyourtvconceptnow.com/orphan/orphan_works_information.mp3

http://forums.cgsociety.org/showthread.php?t=609199
http://conceptart.org/forums/showthread.php?t=121132
House version:
http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=h110-5889

Senate version:
http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=s110-2913
Congress is rushing these bills through to a floor vote. The House will start marking up their version of the bill at 2:00 today; the Senate will do so tomorrow. To try to stop this bill, we first need to slow down the race to get it passed.

FROM THE ILLUSTRATORS’ PARTNERSHIP

Take Action: Don’t Let Congress Orphan Our Work

We’ve set up an online site for visual artists to e-mail their Senators and Representatives with one click.

This site is open to professional artists, photographers and any member of the image-making public.

We’ve provided sample letters from individuals representing different sectors of the visual arts.

If you’re opposed to the Orphan Works act, this site is yours to use.

For international artists and our colleagues overseas, we’ve provided a special link, with a sample letter and instructions as to whom to write.

2 minutes is all it takes to write Congress and protect your copyright:
http://capwiz.com/illustratorspartnership/home/

For international people like myself, you can help by participating HERE

Please forward this message to every artist you know.

Making of the header’s characters

by Koldo Barroso

Tuesday, May 6th, 2008

header

To finish the series of posts about the illustrations and design for this web site, today I’m going to talk about the characters in the header. As I said before, when I decided to do a web site for my illustration I wanted it to be as personal as possible. So there are lots of personal references to my life in this design and especially in the characters that show up in the header. I won’t unveil them in detail because I don’t want to bother you with the story of my life but for those who asked I will give a few hints.

Sketches by Koldo Barroso

The main figure of the three-woman is probably the first thing I ever had in mind when I did the first sketches for the design. I wanted to create the feeling of a wood, a magic garden and a long figure that would connect the bottom with the top part of the site. I imagined this figure as a representation of nature that connects the underground world with the sky, so I thought of this character who is half woman and half tree. This is not the first time I have worked with this type of figure, I have done similar characters in other illustrations and sculptures before.

From the aesthetic point of view, I found very interesting to use the same style of the black trees in the header illustration with the figure. She brings the primal energies from the underground and world and blows a wind full of lights where you can see different scenes from my past. Each ball of light represents a different stage of my life. Originally, I had six stages in mind, meaning six cycles of seven years each. For visual reasons I decided to simplify it because I didn’t want to get it too crowded, so you can see only four scenes which represent some important scenes from my life in relation with my illustration. Let’s see what we have in each.

Payaso Clown

On the first scene, you can see me when I was 10 dressing up like a clown, just like in this picture. As a kid, I was obsessed with circus and clowns and for a few years I just asked for the same circus toy for Christmas, year after year. The children figures may remind you of Mary Blair and it’s not a coincidence. Usually, my children figures don’t look like this, but this time I wanted to pay tribute to Mary Blair and her influence on the books that I read in my childhood. Before this design, I had also paid a similar tribute to her works with a header design for the header of a former blog that I used to have called “Generación Chiripitiflautica”.

Naomi & Koldo

The second scene represents the present time, featuring my wife Naomi and I, holding the light together as if we were still two kids. what you see here is a former version that I did and was not used.

This scene means a lot to me because is only because of Naomi’s initiative and constant support that I decided to work again in books and children illustration after some years of loss of self-confidence and retirement from painting. She helped me understand that I could make other people happy with my work and recover illusion for the work. So, for me, my illustration work is a project that we both hold together hand by hand.

Goblin

In the next scene there is a green goblin holding the light. It represents my teenage years and the influence that a generation of British illustrators, such as Brian Froud, Alan Lee, Patrick Woodroffe and Roger Dean had in my life. I think I have already talked about this before in my Bio page and in an article about Brian Froud. Looking at their books I discovered that there was a new form of art further than comic books called “illustration”. It was not the same kind of illustration that I knew from children books from the 60’s, it was something really attractive and imaginative, fantastic, magical. It also it had a lot to do with the culture of the rock music I was into… and it was for adults! Then my whole scope of being a professional artist changed. If it was not for their fantastic works I don’t know what would have become of me…

Freak

In the last scene, there is a mysterious freak character sleeping. It was inspired by an ad from an old newspaper that I had recently found in Flickr. I love to look at old publicity and many of my ideas come from there. This figure also reminded me of the famous haired men who suffered from a disease called hypertrichosis, such as Stephan Bibrowsky -who was famously portrayed by Diane Arbus- and Petrus Gonzales -nicknamed “Wolf Boy”-. So this character represents myself during the 90’s. Not only because my hair was really long at the time, but because I feel like during those years the illustrator side of me went through a long state of hibernation. Although I think I have been a pretty active person who has always been involved in different creative projects, I have the feeling that for those years a part of myself was merged in a profound sleep.

If you have any questions about the rest of the header I’ll be glad to answer but hope not to get all the mysteries unveiled…

Pete Sinfield’s Song of the Sea Goat

by Koldo Barroso

Wednesday, April 30th, 2008

Song of the Seagoat by Koldo Barroso
“The Song of the Sea Goat” by Koldo Barroso

This is probably the first illustration I ever did for “Words and Vision”: the book I am working on that will compile a collection of illustrations inspired by songs from different renowned musicians and lyricists. When I did this illustration, back in 1990, the project wasn’t in existence yet. I just did it because I felt like it, but in a way it would become the beginning of this project because I liked the experience of portraying the way I sense some of my favorite songs and I kept doing more work of this kind.

“The Song of the Seagoat” is based on a poem/song by Pete Sinfield, which was originally released in his solo album from 1973 “Still”. I love both the music and the poem. Pete Sinfield’s lyrics and poems had been one of my biggest influences in my life and art, including his work with King Crimson as well as other lyrics for progressive rock bands such as Emerson, Lake and Palmer and Premiata Forneria Marconi. He has ben credited as one of the finest rock lyricist and poets in the history of rock music and his solo album “Still” is in my list of top favorite albums.

During the late 80’s, I used to carry a bag with me everywhere I would go and inside there was a copy of the Spanish edition of his 1979 book “Under The Sky” my good friend Alicia Ramos gave me as a gift and I still bless her for it. So, every time I would sit in a park or at my friends place I would sit and read some Pete Sinfield’s poems from this little book. The book actually got so wasted from carrying it all around and I ended up getting it re-binded. You can see a picture of my “refurnished” book, and a page with one of the beautiful illustrations by Julia Fryer, who also did the sleeve art for Premiata Forneria Marconi’s album “Photos of Ghosts”.

Pete Sinfield's Under the Sky
Pete Sinfield’s “Under The Sky”

So the visionary poetry of Pete Sinfield was a big influence on my work and still is. I can’t tell why I decided to use this particular poem, but I can remember that when I did it I was researching a lot about micro-organisms and lighting forms of life. I thought it would be wonderful to mix this micro-universe with the world of stellar bodies in a scenery that could be located in the sky and the underwater world at the same time. When I do these kind of illustrations based on music and lyrics I don’t try to reproduce all the words say but to capture the general feeling. For this particular piece, I used some images from the poem, such as “aquarium runes” and the “L-shaped goat” figure. But I also got inspired a lot by the music, which was based on Vivaldís’s “Concerto in D” and I pictured the goat directing the concerto in the middle of this dreamy world.

For me, the most important was to capture the overall atmosphere and especially the character of the Sea Goat, who is aware of something about a reality that the human mortals don’t. So, I portrayed this kind and sad figure that still remains me of the mother Earth suffering from men’s lack of consciousness. I did this illustration as a mix of techniques, including pencil drawing, aircraft, and acrylics. I can’t tell why I decided to do it in black and white but I’m pretty sure that it has to do a lot with the feeling that I got from the colors of the music itself.

If you like this illustration I invite you to listen to Pete Sinfield’s album “Still” and seat to enjoy the lyrics and spend a few minutes in the world of the Sea Goat “to touch the earth and to see the birth, the smile, the style down an unspun mile of life.”

Song of the Seagoat by Koldo Barroso
Detail of “The song of the sea Goat”

The Song of the Sea Goat

The sea goat casts Aquarian runes through beads of mirrored tears,
Suave pirates words of apricot crawl out of your veneer
Anoint your eyes with Midas’ oil and make it still appear
Alladin’s lamp is glowing bright transmuting panacea;
To fill your souls with sugared holes.
“Oh can’t you hear” sang the sea goat “the nonsense makes me numb.”
“It’s near it’s clear” sang the sea goat “we live to overcome,
The madman’s voice and his nowhere choice,
The pain that drains like an endless day of rain.”

The sea goat reads the flight of birds and writes upon the sand;
Gold waterfalls of autumn wheat slip through a pointing hand
Whose fingers stiff with sentences still beckon to the band
To play the “Best Foot Forward March” and deafen all the land.
With hollow words, it’s so absurd!
“Take your stand” sang the sea goat “the night goes on and on.”
“Unwrap your plans” sang the sea goat “tell everyone you’ve gone
To touch the earth and to see the birth
The smile, the style down an unspun mile of life.”

It fills the air! It fills the air!
The song of the sea goat shaking in the domes
The song of the sea goat as endlessly he roams,
Between the sunset’s crimson veil
On smooth grey streets where the drunkard spins his tale.

The sea goat sips and hurls his glass along the smoke-filled road
Where shuttered snakes of brakeless trains run aching with their load
Of spring-eyed, tonguetied, wooldyed lads who kiss the L-shaped goat
Which soon will smear their uniforms with blood, whitewash & woad.
Damn iron minded, gold braid blinded, officers and gentlemen!
“God!” sang the sea goat “is always on both sides.”
“Change” sang the sea goat “is constant as the tides
“And this play” sang the sea goat “is strangely synthesised
When your part of a cast where the first comes last
Where the east goes west and the sun is burning out

And your part of a cast where the first comes last
Where the east goes west and the sun is burning out”

Lyrics © copyright Pete Sinfield 1973.