5 illustrators interviewed

by Koldo Barroso

Tuesday, June 24th, 2008

After a having a series of conversations and reading comments in some blogs of Spanish illustrators, I thought it could be very positive to be able to compare their impressions about the business side of the profession. The fact is that there are lots of blogs from Hispanic illustrators around but they hardly talk about this subject which I also consider important for the development of an artistic career. This article tries to do a general overview of the current situation of the Spanish illustration publishing business.

I have invited five young illustrators whom I consider some of the most talented artists in the Spanish illustration world today. Their average experience in the profession is 4-9 years, which I consider enough to go a fair impression about the profession. I gave them all the possibility of answering anonymously in order to answer with plain sincerity so this could reflect the reality as faithfully as possible.

Three of the illustrators, named as A1, A2 and A3, decided to answer anonymously.
The rest of illustrators interviewed are:
-Roger Olmos (RO).
-Xavier Salomó (XS).

In order to make a fair valuation I tried to select the questions as objectively as I could. Also, I am currently passing this same interview to 5 international illustrators so the results can be compared.

SPANISH ILLUSTRATION: FIVE ILLUSTRATORS INTERVIEWED

-How old are you?

A1-34.
A2- 30.
A3- 35.
R.O.- 32.
X.S.- 31.

-How long have you been working professionally in publishing illustration in Spain?

A1- 4.
A2- 5-6 years.
A3- 4 years.
R.O.- About 8-9 years.
X.S.- 5 or 6.

-How many works have you published in Spain?

A-Around 20.
A2- More than 10 books, it’s hard to say about other works.
A3- 4 album books, 1 illustrated book and 4 school books. And this year 2 album books are getting published.
R.O.- Around 20 serious publications.
X.S.- Between illustration books and albums, around 30. Besides, several school books.

-Do you make a living from publishing illustration?

A1- Yes.
C.S.-More or less.
A3- Yes.
R.O.- Yes, but with a lot of work.
X.S.- Yes.

-Apart from publishing illustration, do you work in any other things such as publicity illustration, Web, design or just any other job?

A1- Not now. Maybe in the future.
A2- I only work in illustration but for different media.
A3- No, just illustration.
R.O.- Yes, before I used to work installing air conditioning and as a welder, but it’s been four years since I started to make a living from illustration. (Publishing, publicity, television, CD covers..)
X.S.- No, if I get work from publicity agencies I take it if is well paid, but 99% of my income comes from publishing works.

-Which percentage from your publishing works is for literature and which for school books?

A-50%, more or less.
A2- I just did two school books, it was my first paid work.
A3- 70% literature, 30% school books.
R.O.- 6% school books, 94% literature.
X.S.- I keep doing less school books and more literature. Currently, 75% literature, 20% school books and 5% from other works (CDs, etc.)

-Do you still live with your parents?

A- No.
A3- No.
R.O.- Of course not.
X.S.- No, and I pay a mortgage every month, and taxes!

-Do you have kids?

A1- Yes.
A3- Yes.
R.O.- Yes. And 2 cats: Domino and Rama.
X.S.- No.

-Is your income enough to cover extra expenses, such as investment in marketing and publicity, research books and magazines, trips to illustration conventions, etc.?

A- Yes.
A3- Yes.
R.O.- Not really… I’ve got other interests apart from illustration that are also expensive.
X.S.- Yes.

-Are you registered as sole proprietorship?

A1- Yes.
A3- Yes.
R.O.- I keep registering up and down. To pay three months while you only get paid on the fourth month is nonsense, isn’t it?
X.S.- Yes.

-Do you work with any agent or agency?

A- Yes.
A3- Yes.
R.O.- No.
X.S.- Yes.

-Do you usually work under contract? If so, who provides the contract, yourself or the editor?

A1- In literature illustration, yes. The editor provides it, but if I don’t agree I provide with the standard contract agreed between FADIP and the federation of editors but sadly nobody accept it 100%.
A2- The editor.
A3- Yes, under contract and always provided by the editor.
R.O.- Yes, many times, most of them provided by the editor.
X.S.- Always under contract, provided by the editor but I usually negotiate it.

-¿Do you have any clause in your contract that projects your rights under events such as accident or illness?

A-No.
A3- No.
R.O.- I don’t think so…
X.S.- Since I’ve been sole proprietorship I have never been on sick leave. Knock on wood!

-Do you usually get a deposit from your work? Which percentage?

A1- Yes, in literature. Around 1000 €, is a deposit for 4 or 5% of ceding the rights of reproduction.

A3- The payment is usually a deposit for the author copyrights. Sometimes this payment is divided and I get paid in three or four parts.

A3- Yes, 30 to 50%, although normally I prefer to get paid at the end.

R.O.- Yes, it’s a quantity that later gets deduced from my earnings for the author copyrights.

X.S.- Always. The percentage depends on the book.

-Do you usually negotiate the price of your works?

A1- Yes, almost always.

A3- Sometimes.

A3- Yes, of course the agency does it under my considerations but it’s always me who has the last word.

R.O.- Yes, although sometimes is take it or leave it, then I take my choice.

X.S.- Almost always.

-In a scale from 1 to 5, how do you value how satisfied you are about what you get paid for your works?

A1- 2,5.

A3- Sometimes 4, but in school books around 3.

R.O.- Sometimes 1, sometimes 5, depending on the client.

X.S.- 2.

-Independently of the kind of publishing project, which is the average fee for your hour of work?

A-12-15 € per hour.

A3- Well, I have never calculated this. I’ll tell you a average I charge around 70 € per page and I usually do it in half a day. Sometimes the average for publishing projects is about two pages per day. For an album book is not like this.

R.O.- No idea, but surely not much…

X.S.- Uff… I’d rather not know. No, sincerely, sometimes I have calculated this and I got depressed.

-Do you usually cede the author copyright of your works?

A1- No. Just the temporary reproduction rights.

A3- Some rights are in transferable and other ones you can negotiate them. I usually cede the reproduction and distribution rights.

A3- For school books, I’m not interested in keeping any rights, but for an album book I never cede the copyrights.

R.O.- Copyrights? never, I’m always the author but I do for the reproduction rights.

X.S.- How? I don’t understand this question… Yes, if you mean if I don’t keep the rights, I just worked once with a publishing company which kept my rights and I never worked with them again, even when they offered me different works but I didn’t accept it for this reason, for not having rights on your own work. The concept “collective work” is something I can’t understand, but they really tried!

-What about the original works?

A1- No.

A2-The original works are always mine, unless I sell them or give away.

A3- Neither, I always send digital files.

R.O.- No, unless they buy them.

X.S.- They always send back the original works, of course!

-Have you ever published outside Spain? If so, did you get paid for the rights?

A1- Yes. Yes.

A3- Yes.

A3- Yes, I work for other publishing companies and I do get paid for the copyrights.

R.O.- Yes, several countries and yes I did get paid.

X.S.- Yes, I also wort for France and yes, I got paid a deposit and copyrights.

-Is any of your works been re-issued? If so, did you get paid for it?

A1- No.

A3- Yes.

A3- Yes, hopefully, and I also got paid for the copyrights.

R.O.- Yes and yes.

X.S.- Yes and yes.

-Have you ever had trouble to get your work paid as a consequence of the lows sales or any other circumstance?

A1- Yes. Because of the lack of respect to my work and a bad publishing management.

A3- No.

R.O.- Yes, basically bureaucratic problems and signatures from people who are on holidays or they just didn’t do their job and you have to wait for another month and such. And also, on the Internet I once discovered a book of mine which had been sold to a foreign publishing company without my knowledge. A message for the publishers: “Now with the Internet it won’t be so easy so you better watch out!”

X.S.- No.

-Have you ever been asked by the publishers to invest in a project in order to see it published?

A1- No. And if they did I wouldn’t do it.

A3- No.

A3- No, never.

R.O.- No.

X.S.- No, never.

-Have you ever used the “Libro Blanco de la Ilustración” to set your prices? If so, how was the experience? Note: “Libro Blanco de la Ilustración” (White Book of Illustration) is a guide published by a Spanish association of illustrators to be used as a guide line for professional pricing.

A1- Yes. Not very good. Most of my clients consider the prices from the book much too high.

A3- No.

A3- No.

R.O.- I didn’t even know about the existence of this book…

X.S.- I’m a member of l’ APIC, I’ve got the White Book, I have taken it in consideration many times and I have also talked to the association to solve doubts and problems.

-Who set the deadlines for your works and which is the usual timeline for each illustration?

A1- The client. If I see it foolish I propose another deadline. La media is 1-1.5 days for very elaborate pages -illustrated album kind- and 1-1.5 hours for more simple things such as school books.

A3- Depending on the case, you can negotiate it.

A3- It’s a negotiation depending on the coincidences in the schedules, from the publishing company and mine. For a publishing book, depending on the quantity, but it’s about a couple of days per page.

R.O.- Depending, they always set the deadlines and then I ask for more time or just say OK. An illustration usually takes one to four days, depending.

X.S.- Depending on the project and the editorial. Also on the illustration. For the book “El Camino que no iba a ninguna parte” I worked for 6 months. For another book, I finished in 15 days.

-Which are the shorter and larger deadlines you have had for a project?

A1- The longer was two months for 11 illustrations for a pocket book. The shorter was 15 days for 10 illustrations for an album.

A3- For one book, from two months to two years.

A3- Short: 3 months. Long: a year and a half.

R.O.- Once, a 60 illustrations book in 2 months, 2 pages per day! The best was 6 months once.

X.S.- 10 days, 6 months.

-Which is the higher sale for any of your books?

A1- Around 3,000 issues a year for one work.

A3- I don’t remember, I guess more than 1,000, which is not much.

A3- A publication which was reissued with 10,000 copies.

R.O.- 3,000, sold in less than a year.

X.S.- For a biography book of Mozart, 25,000 copies sold!

-Did you ever have to change your personal style to satisfy the requirements of the publishers so much that you felt you were losing your identity as an illustrator?

A1- No.

A3- Yes, but only to an admissible point.

A3- No, I’ve always had freedom in the proposals.

R.O.- Almost once, but I finally managed to get adapted to find something of my own in the work.

X.S.- No. I have often refused projects where I didn’t see myself illustrating such texts.

-Have you ever taken part on a public promotion or exhibition organized by the publishing company related with to any of your works?

A1- No.

A3- Yes, presentations.

A3- Not in Spain, in Mexico.

R.O.- Yes, presentations of new books… such things. I hate to paint in public, I just can’t do it.

X.S.- Yes, I have done several presentations, lectures for schools, libraries…

-Which media have you seen your works promoted by the publishing companies?

A1- Press, Internet.

A3- Press, Internet.

A3- In Spain only press and Internet, in Mexico TV and radio.

R.O.- In all of them.

X.S.- Hopefully, in all of them!

-Which publishing company have you felt more satisfied with?

A1- With a very very small one.

A3- With FCE in Mexico and Anaya in Spain.

R.O.- Random House Mondadori.

X.S.- SM, Editorial Cruïlla, Combel. In France, I’ve worked with Bayard and the treatment is excellent.

-And less satisfied?

A1- With a bigger one.

A3- With Trillas form Mexico, Richmond USA, Scott Foresman USA.

R.O.-With one I won’t tell.

X.S.- Parramón. Not in a human level, but because of the contract.

-In terms of quality, do you think that the publishing illustration in Spain is under other countries such as USA, Germany and England?

A1- Yes, the evidence is that we barely export and on the contrary we import like a lot. Sometimes it happens that Spanish works are published in foreign countries and later bought by Spanish companies which didn’t trust in the first place.

A3- No.

A3- Not at all. I think this is a county of artists illustrators.

R.O.- Yes, before, but now we have wonderful illustrators in Spain, and we’ve always had, but the publishing companies didn’t risk with them. Now they´re starting to open their minds… hopefully.

X.S.- Not at all. But we do have less possibilities to shine because there are not very many album projects with enough time.

-Do you expect to work in publishing illustration for many other years?

A1- I hope so.

A3- Yes.

A3- Yes, definitely.

R.O.- I don’t think about the long term future, it makes me feel stressed.

X.S.- I think so.

-Do you belong to any Spanish association related to the rights of the illustrators?

A1- Yes.

A3- APIC.

A3- No.

R.O.- Yes, APIC.

X.S.- Yes, APIC (Associació professional d’Il·lustradors de Catalunya).

-And to any forum or community on the internet?

A1- No.

A3- Neither.

R.O.- No.

X.S.- No.

-Would you be interested in taking part of an Internet association or community to try to get the illustration conditions and rights better in Spain?

A3- Well, I’m not sure if i could because I live in a foreign country but if it was possible I would do it for sure. I’d like a lot to take part of an association or group with the same interests.

R.O.- Well, yes, anything to get our situation better is welcomed!

X.S.- Yes, of course!

-What would you like to change in the illustration world in Spain?

A1- To see more respect for the authors and the number of publishing was less, so the quality could be better.

A3- More confidence in national projects and more promotion. More personal risk and open minded projects. Better quality in the printing. Better paid, respect and recognition to the illustrator’s work.

A3- The payments, that they were just from copyrights, zero retentions.

R.O.- The fees, they’ve been frozen for years!

X.S.- More time for projects, better paid, more rights, more exportation, less publications. The illustrator needs incentives and to see their books to have a long life.


I humbly expect this article helps to all Spanish illustrators to take your own conclusions so , maybe, decisions be taken and actions be taken in make the situation better.

5 ilustradores entrevistados

by Koldo Barroso

Monday, June 23rd, 2008

Después de una serie de conversaciones y comentarios en algunos blogs de artistas sobre el tema me pareció que sería positivo para todos los ilustradores españoles el poder comparar sus impresiones sobre los aspectos más mundanos de la profesión. Lo cierto es que aunque existe una proliferación de blogs de ilustradores hispanos, pocas veces se tratan éstos temas, que también son necesarios para el desarrollo de toda carrera artística. Este artículo pretende hacer un sondeo general de la situación de la ilustración editorial en España en éstos momentos.

He invitado a cinco jóvenes ilustradores a los que los considero ser algunos de los artistas de mayor talento en el mundo de la ilustración editorial española. El promedio de experiencia en la profesión de todos ellos está entre los 4 y 9 años, lo cual considero suficiente como para poder ayudar a hacer una valoración ajustada sobre la profesión. A todos ellos se les dio la posibilidad de responder de forma anónima para poder contestar con toda sinceridad con el objeto de reflejar la realidad lo más fielmente posible y su vez las preguntas fueron susceptibles de no ser contestadas.

Tres de los ilustradores, señalados como A1, A2 y A3 decidieron contestar anónimamente.
El resto de los entrevistados son:
-Roger Olmos (RO).
-Xavier Salomó (XS).

Para poder hacer una valoración justa sobre la situación de la profesión he procurado seleccionar y hacer las preguntas con la mayor ecuanimidad posible. Con el objeto de ofrecer una perspectiva mayor a los resultados, estoy realizando ésta misma entrevista a una selección similar de artistas extranjeros y así poder cotejar los resultados de ambas.

LA ILUSTRACION EN ESPAÑA: CINCO ILUSTRADORES ENTREVISTADOS

-¿Que edad tienes?

A-34.
A2- 30.
A3- 35 años.
R.O.- 32.
X.S.- 31 años.

-¿Cuantos años llevas dedicándote profesionalmente a la ilustración editorial en España?

A1- 4.
A2- 5/6 años.
A3- 4 años.
R.O.- Unos 8 o 9 años.
X.S.- 5 o 6.

-¿Cuantos trabajos has publicado en España, aproximadamente?

A-En torno a 20.
A2- Libros más de diez, de otros temas es difícil contar.
A3- 4 libros álbum, 1 libro ilustrado y 4 libros de texto para aulas. Y éste año se publican 2 libros álbumes.
R.O.- Unas 20 publicaciones, serias.
X.S.- Entre libros ilustrados y álbumes, unos 30. Aparte, numerosos libros de texto.

-La ilustración editorial, ¿te da para vivir?

A1- Sí.
A2-Más o menos.
A3- Sí.
R.O.- Con mucho trabajo si.
X.S.- Sí.

-Aparte de la ilustración editorial, ¿te dedicas a otras actividades, tales como ilustración publicitaria, Web, diseño, o cualquier otra profesión para poder vivir?

A1- No, actualmente. Tampoco lo descarto en el futuro.
A2- Hago solo ilustración pero aplicada a diversos medios.
A3- No, sólo la ilustración.
R.O.- Si, antes instalaba aire acondicionado y trabajaba como soldador, desde hace 4 años solo vivo de la ilustración. (Editorial, publicidad, televisión, portadas CD..)
X.S.- No, si me llega un encargo de alguna agencia de publicidad lo acepto si está bien pagado, pero el 99% de mi facturación proviene del mercado editorial.

-De tus trabajos editoriales: ¿qué porcentaje es para literatura y qué porcentaje es para libros de texto?

A-50% para cada uno, aproximadamente.
A2- Solo hice dos libros de textos, mi primer encargo pagado.
A3- 70% literatura, 30% textos.
R.O.- Libro de texto : 6% Literatura: 94%
X.S.- Cada vez hago menos libro de texto y más literatura. Actualmente, un 75% literatura, un 20% libro de texto y un 5% de otras publicaciones (CDs, etc.)

-¿Estas independizado de tu familia?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- Of course.
X.S.- Si, y pago religiosamente cada mes la hipoteca ¡¡¡y los autónomos!!!

-¿Tienes hijos?

A1- Sí.
A3- Sí.
R.O.- Si, 2 gatos, Domino y Rama.
X.S.- No.

-Tus ingresos de ilustración editorial ¿son suficientes para cubrir gastos adicionales, tales como inversión en marketing/publicidad, compra de materiales de investigación como libros y revistas, viajes a certámenes de ilustración, etc.?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- No demasiado… tengo otros intereses a parte de la ilustración que tienen sus gastos también.
X.S.- Si.

-¿Estas registrado como autónomo?

A1- Sí.
A3- Sí.
R.O.- Me voy dando de alta y de baja, es tontería pagar 3 meses de autónomos cuando solo se factura el 4ª mes, ¿no?

X.S.- Sí.

-¿Trabajas con algún agente o agencia?

A-Sí.
A3- Sí.
R.O.- No.
X.S.- Sí.

-¿Trabajas bajo contrato? Si es así, ¿quién proporciona el contrato, tú o el editor?

A1- En ilustraciones para literatura sí. Lo proporciona el editor, aunque si no estoy de acuerdo le propongo el contrato marco acordado entre FADIP y la federación de editores que, pese a ello, casi ningún editor acepta al 100%.
A2- El editor.
A3- Sí, bajo contrato y siempre proviene del editor o editorial.
R.O.- Muchas veces si, la mayoría lo proporciona el editor.
X.S.- Siempre trabajo con contrato. El contrato lo facilita el editor, pero acostumbro a negociar diferentes cláusulas.

-¿Tienes algún contrato que proteja tus derechos en caso de enfermedad o accidente?

A-No.
A3- No.
R.O.- Creo que no…
X.S.- Desde que soy autónomo nunca me he dado de baja… ¡toco madera!

-¿Sueles recibir un adelanto sobre tus trabajos? ¿Qué porcentaje?

A1- En literatura sí. Alrededor de 1000 € de media como adelanto por el 4-5% de cesión de derechos de reproducción y explotación.
A2- El pago suele ser en concepto de adelanto de derechos de autor. A veces este pago está fraccionado, y se paga en dos o tres partes.
A3- Sí, del 30 al 50%, aunque normalmente prefiero cobrar al final.
R.O.- Si, es una cantidad que luego se deduce de mi ganancia por los derechos de autor.
X.S.- Siempre. Depende del libro.

-¿Sueles negociar los presupuestos de tus trabajos?

A1- Sí, casi siempre.
A2- A veces.
A3- Sí, claro que lo hace la agencia con consideraciones mías y quien decide en aceptar siempre soy yo.
R.O.- Si, aunque hay veces que hay lo que hay y punto, entonces lo tomo o lo dejo.
X.S.- Casi siempre.

-En una escala del 1 al 5, ¿cómo valorarías lo satisfecho que estás sobre lo que te pagan por tus trabajos?

A1- 2,5.
A3- En algunos 4, pero en proyectos de libros de texto, un 3.
R.O.- A veces 1, a veces 5, depende del cliente.
X.S.- 2.

-¿Independientemente del tipo de proyecto editorial, cual es el precio medio o aproximado que sueles cobrar por hora de trabajo?

A-12-15 €/h.
A3- Vaya, nunca he hecho ese cálculo. Te diré un promedio: una página la cobro aproximadamente en 70 € y la realizo aproximadamente en medio día. A veces mi promedio para proyectos editoriales es de dos páginas por día. En un proyecto de libro álbum no opera de ésta fórmula.
R.O.- Ni idea, pero seguro que es poco…
X.S.- Uff… prefiero no saberlo. No, sinceramente, alguna vez lo he hecho y me he deprimido.

-¿Sueles ceder los derechos de autor de tus obras?

A1- No. Sí los derechos de reproducción y explotación temporal.
A2- Hay derechos que son intransferibles y otros que los negocia, en general cedo los derechos de reproducción y distribución.
A3- En un libro de texto no me interesa conservar los derechos, sin embargo en un libro álbum nunca cedo los derechos.
R.O.- ¿Los derechos de autor? nunca, el autor soy siempre yo, los derechos de reproducción y de explotación sí.
X.S.- ¿Como? No entiendo la pregunta… si a lo que te refieres es si no tengo derechos, solo trabajé una vez con una editorial que no me daba derechos, y nunca más he trabajado con ella, aunque me han propuesto diferentes trabajos y proyectos, pero no los he aceptado por este motivo, por no tener derechos sobre la obra. El concepto “obra colectiva” no lo entiendo, no lo comprendo (¡¡¡y eso que lo intentaron!!!).

-¿Y las obras originales?

A1- No.
A2- Las obras originales siempre son mías, a no ser que las regale o venda.
A3- Tampoco, siempre envío archivos electrónicos.
R.O.- No, a no ser que me las compren.
X.S.- ¡Las obras originales siempre me las devuelven, claro!

-¿Has publicado alguna vez fuera de España? Si es así, ¿cobraste derechos de autor?

A1- Sí. Sí.
A2- Sí.
A3- Sí, trabajo para otras editoriales y cobro derechos de autor.
R.O.- Sí, varios países, y sí, los cobré.
X.S.- Si, también trabajo para Francia, y si, cobré adelanto y derechos de autor.

-¿Alguno de tus trabajos ha sido re-editado? Si es así, ¿cobraste derechos de autor?

A1- No.
A2- Sí.
A3- Sí, con fortuna y también cobré derechos de autor.
R.O.- Sí y sí.
X.S.- Sí y sí.

-¿Alguna vez has tenido problemas para cobrar tu trabajo como consecuencia de las ventas editoriales o por alguna otra circunstancia?

A1- Sí. Como consecuencia de la falta de respeto hacia mi trabajo y por mala gestión editorial.
A3- No.
R.O.- Sí, básicamente problemas burocráticos y de firmas de gente que se van de vacaciones y no han hecho su trabajo y has de esperar un mes más, y cosas así. Y otra vez a través de Internet descubrí un título mío vendido a otra editorial extranjera y no se me consultó. Mensaje para los editores: ¡Lo tenéis chungo ahora con Internet! ¡Cuidadito con lo que hacéis!
X.S.- No.

-¿Alguna vez te han pedido los editores que inviertas de tu bolsillo en un proyecto para poder ser editado?

A1- No. Y si me lo pidieran no lo haría.
A2- No.
A3- No, nunca.
R.O.- No.
X.S.- No, nunca.

-¿Has utilizado alguna vez el “Libro Blanco de la Ilustración” para fijar tus precios? Si es así, ¿cómo ha resultado tu experiencia?

A1- Sí. Regular. La mayoría de mis clientes considera excesivas las tarifas medias y caras las tarifas mínimas que propone el Libro Blanco.
A2- No.
A3- No.
R.O.- No sabía ni que existía ese libro…
X.S.- Soy socio de l’ APIC, tengo el Libro Blanco, lo he consultado varias veces y muchas otras he hablado directamente con la Associació para resolver dudas o problemas.

-¿Quién impone los márgenes de entrega de tus trabajos y cual suele ser la media por cada ilustración?

A1- El cliente. Si lo veo disparatado propongo fechas alternativas. La media es 1-1,5 días para ilustraciones muy elaboradas (tipo álbum ilustrado) y 1-1,5 horas para ilustraciones más sencillas para libros de texto.
A2- Depende de cada caso, se puede negociar.
A3- Los tiempos es una negociación según coincidencias en los calendarios, tanto de la editorial como de los míos. En un proyecto editorial, dependiendo de la cantidad, pero va de uno o dos días por cada página.
R.O.- Depende, siempre son ellos quienes ponen las fechas, y yo les suelo decir un poco más o les doy el OK si no. Una ilustración me suele llevar de un día a 4, depende también.
X.S.- Depende de cada proyecto y editorial. También depende de cada ilustración. Por el libro “El Camino que no iba a ninguna parte” estuve 6 meses trabajando. Para otro libro, en 15 días había terminado.

-¿Cuales con los márgenes de entrega más corto y más largo que recuerdas haber tenido para una publicación?

A1- El más largo dos meses, para 11 ilustraciones tipo libro de bolsillo. El más corto ,15 días para diez ilustraciones tipo álbum.
A2- Para un libro, de dos meses a dos años.
A3- Corto: tres meses. Largo: año y medio.
R.O.- Una vez, un libro de 60 ilustraciones en 2 meses.. (a doble página por día!) y lo mejor que tuve fueron unos 6 meses una vez.
X.S.- 10 días, 6 meses.

-¿Cual es el índice de ventas más alto de tus trabajos publicados?

A1- Alrededor de 3.000 ejemplares/año de una sola obra.
A2- No lo recuerdo, supongo que más de mil, que no es mucho.
A3- Una edición con reimpresión de 10.000 ejemplares.
R.O.- Pues una vez de 3.000, se vendieron todos en menos de un año.
X.S.- ¡Para una biografía que hice de Mozart se han vendido más de 25.000 ejemplares!

-¿Alguna vez has tenido que variar tu estilo personal para satisfacer las demandas de los editores hasta llegar al punto de sentir perder tu identidad como ilustrador?

A1- No.
A2- Si, pero no hasta límites admisibles.
A3- No, más bien siempre he tenido libertad de propuesta.
R.O.- Una vez casi, pero conseguí adaptarme a encontrar algo de mi en lo que hice.
X.S.- No. A veces he rechazado proyectos en los que yo no me veía ilustrando los textos que me proponían.

-¿Has participado en alguna promoción cara al público o exposición organizada por tu editorial en relación a alguna publicación tuya?

A1- No.
A2- Si, presentaciones.
A3- En España no, en México sí.
R.O.- Si, Para Sant Jordi, presentaciones de algún nuevo título… cosas así. Odio pintar en público, no me sale.
X.S.- Si, he hecho presentaciones, animaciones a la lectura por escuelas, bibliotecas…

-¿En qué medios has visto promocionados tus libros por tu editorial? (prensa, TV, radio, Interenet)

A1- Prensa, Internet.
A2- Prensa, Internet.
A3- En España sólo prensa e Internet, en México televisión y radio.
R.O.- En todos.
X.S.- ¡Por suerte, en todas!

-¿Con qué editorial te has encontrado más satisfecho a nivel profesional?

A1- Con una muy muy pequeña.
A3- Con FCE de México y Anaya de España.
R.O.- Random House Mondadori.
X.S.- SM, Editorial Cruïlla, Combel. A nivel francés, he trabajado con Bayard y el trato es exquisito.

-¿Y menos satisfecho?

A1- Con una menos pequeña.
A3- Con Trillas de México, Richmond USA, Scott Foresman USA.
R.O.-En alguna que no voy a decir.
X.S.- Parramón. No a nivel humano, sino a nivel de condiciones de contrato.

-¿Crees que la ilustración editorial en España está por debajo en cuanto a calidad con respecto a otros países como USA, Alemania o Inglaterra?

A1- Sí, la prueba es que apenas se exporta y que, sin embargo, importamos muchísimo. A veces se da el caso triste de obras de autores españoles publicadas por editoriales extranjeras que son compradas después por editoriales de aquí que en un principio no confiaron en ese proyecto.
A2- No.
A3- No, en absoluto. Creo que es un país de ilustradores artistas.
R.O.- Antes sí, pero ahora aquí en España tenemos unos ilustradores cojonudos, y creo que siempre los ha habido, pero son las editoriales que les costaba arriesgar por ellos, ahora se empiezan a abrir sus mentes… (menos mal).
X.S.- Ni mucho menos. Pero tenemos menos posibilidades de lucirnos porque hay pocos encargos de álbum hechos con tiempo.

-¿Piensas dedicarte a la ilustración editorial muchos años más?

A1- Eso espero.
A2- Sí.
A3- Sí, definitivamente sí.
R.O.- No pienso en el futuro lejano, me estresa.
X.S.- Creo que sí.

-¿Perteneces a alguna asociación española que vele por los derechos de los ilustradores?

A1- Sí.
A2- APIC.
A3- No.
R.O.- Sí, al APIC.
X.S.- Si, a l’APIC (Associació professional d’Il·lustradors de Catalunya).

-¿Y algún foro o comunidad en Internet?

A1- No.
A3- Tampoco.
R.O.- No.
X.S.- No.

-Si tus respuestas anteriores son negativas, ¿estarías dispuesto a participar activamente en alguna asociación o comunidad que procurara mejorar las condiciones de trabajo y los derechos de los ilustradores en España?

A3- Bueno, creo que no tengo seguridad de poder hallarme en una, porque laboro desde el extranjero y no sé si hubiera forma, pero de ser así seguro que sí. Me gustaría mucho formar parte de una asociación o un grupo en España con los mismos intereses.
R.O.- Hombre, pues sí, todo lo que sea mejorar nuestra situación, ¡bienvenido sea!
X.S.- ¡Si, claro!

-¿Qué te gustaría que cambiara en España con respecto a la ilustración editorial?

A1- Que hubiera un mayor respeto a los autores y disminuyera la producción editorial. De esta manera aumentaría la calidad de lo publicado.
A2- Mayor confianza en los proyectos nacionales y promoción de ellos. Mayor riesgo personal, más apertura de miras. Mejorar la calidad de la edición impresa. Mayor remuneración, respeto y reconocimiento a la labor del ilustrador. Por pedir…
A3- Los pagos, que todos fueran por derechos de autor, cero retenciones.
R.O.- Los salarios, ¡¡¡que llevan congelados décadas!!!
X.S.- Más tiempo por encargo, mejor pagados, más derechos, más exportación, menos publicaciones. El ilustrador necesita de incentivos, y que sus libros tengan una larga vida.


Espero humildemente que éste artículo aporte un grano de arena y sirva a todos los ilustradores españoles a sacar sus propias conclusiones y, si se tercia, tomar decisiones y llevar a cabo acciones que ayuden a mejorar la situación.

Interviewed by Graphi Magazine

by Koldo Barroso

Thursday, June 12th, 2008

Graphi Magazine -Koldo Barroso

I’ve been interviewed by Graphi Magazine, a new born e-magazine by Studio Eighty5 located in Florida and dedicated to supporting illustration, graphic design, and photography artists around the world. It’s been an honor to me to be featured in the cover of the first issue as well as been interviewed.

In the interview I talk about influences, motivations, and other stuff. The magazine also features the works from some great artists such as Gillian Oconnoe, Jorge Pinto and Oliver Maqsud. If you want to read some gossip about me, you can download the PDF.

The only sadenning point is that my “Song of the Sea Goat” illustration was badly resized and disorted in the article, I wish this had been taken more care of.

Graphi Magazine -Koldo Barroso

Artists ownership in danger!

by Koldo Barroso

Thursday, May 8th, 2008

Please post this in your blog! Very important.

I read this on Imagisim Studios
IMPORTANT MATTER FOR ARTISTS - we must take action today! Do not lose ownership of your art!

Hi everyone,

The text below will be self-explanatory. There is an important issue facing us as artists, related to the copyrights of our works, which corporations wish to control and take at our expense, We must put a stop to this immediately unless you wish to see others owning and plagiarizing your art.

This is too important to ignore please participate and forward to your others.

http://www.sellyourtvconceptnow.com/orphan/orphan_works_information.mp3

http://forums.cgsociety.org/showthread.php?t=609199
http://conceptart.org/forums/showthread.php?t=121132
House version:
http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=h110-5889

Senate version:
http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=s110-2913
Congress is rushing these bills through to a floor vote. The House will start marking up their version of the bill at 2:00 today; the Senate will do so tomorrow. To try to stop this bill, we first need to slow down the race to get it passed.

FROM THE ILLUSTRATORS’ PARTNERSHIP

Take Action: Don’t Let Congress Orphan Our Work

We’ve set up an online site for visual artists to e-mail their Senators and Representatives with one click.

This site is open to professional artists, photographers and any member of the image-making public.

We’ve provided sample letters from individuals representing different sectors of the visual arts.

If you’re opposed to the Orphan Works act, this site is yours to use.

For international artists and our colleagues overseas, we’ve provided a special link, with a sample letter and instructions as to whom to write.

2 minutes is all it takes to write Congress and protect your copyright:
http://capwiz.com/illustratorspartnership/home/

For international people like myself, you can help by participating HERE

Please forward this message to every artist you know.

Making of the header’s characters

by Koldo Barroso

Tuesday, May 6th, 2008

header

To finish the series of posts about the illustrations and design for this web site, today I’m going to talk about the characters in the header. As I said before, when I decided to do a web site for my illustration I wanted it to be as personal as possible. So there are lots of personal references to my life in this design and especially in the characters that show up in the header. I won’t unveil them in detail because I don’t want to bother you with the story of my life but for those who asked I will give a few hints.

Sketches by Koldo Barroso

The main figure of the three-woman is probably the first thing I ever had in mind when I did the first sketches for the design. I wanted to create the feeling of a wood, a magic garden and a long figure that would connect the bottom with the top part of the site. I imagined this figure as a representation of nature that connects the underground world with the sky, so I thought of this character who is half woman and half tree. This is not the first time I have worked with this type of figure, I have done similar characters in other illustrations and sculptures before.

From the aesthetic point of view, I found very interesting to use the same style of the black trees in the header illustration with the figure. She brings the primal energies from the underground and world and blows a wind full of lights where you can see different scenes from my past. Each ball of light represents a different stage of my life. Originally, I had six stages in mind, meaning six cycles of seven years each. For visual reasons I decided to simplify it because I didn’t want to get it too crowded, so you can see only four scenes which represent some important scenes from my life in relation with my illustration. Let’s see what we have in each.

Payaso Clown

On the first scene, you can see me when I was 10 dressing up like a clown, just like in this picture. As a kid, I was obsessed with circus and clowns and for a few years I just asked for the same circus toy for Christmas, year after year. The children figures may remind you of Mary Blair and it’s not a coincidence. Usually, my children figures don’t look like this, but this time I wanted to pay tribute to Mary Blair and her influence on the books that I read in my childhood. Before this design, I had also paid a similar tribute to her works with a header design for the header of a former blog that I used to have called “Generación Chiripitiflautica”.

Naomi & Koldo

The second scene represents the present time, featuring my wife Naomi and I, holding the light together as if we were still two kids. what you see here is a former version that I did and was not used.

This scene means a lot to me because is only because of Naomi’s initiative and constant support that I decided to work again in books and children illustration after some years of loss of self-confidence and retirement from painting. She helped me understand that I could make other people happy with my work and recover illusion for the work. So, for me, my illustration work is a project that we both hold together hand by hand.

Goblin

In the next scene there is a green goblin holding the light. It represents my teenage years and the influence that a generation of British illustrators, such as Brian Froud, Alan Lee, Patrick Woodroffe and Roger Dean had in my life. I think I have already talked about this before in my Bio page and in an article about Brian Froud. Looking at their books I discovered that there was a new form of art further than comic books called “illustration”. It was not the same kind of illustration that I knew from children books from the 60’s, it was something really attractive and imaginative, fantastic, magical. It also it had a lot to do with the culture of the rock music I was into… and it was for adults! Then my whole scope of being a professional artist changed. If it was not for their fantastic works I don’t know what would have become of me…

Freak

In the last scene, there is a mysterious freak character sleeping. It was inspired by an ad from an old newspaper that I had recently found in Flickr. I love to look at old publicity and many of my ideas come from there. This figure also reminded me of the famous haired men who suffered from a disease called hypertrichosis, such as Stephan Bibrowsky -who was famously portrayed by Diane Arbus- and Petrus Gonzales -nicknamed “Wolf Boy”-. So this character represents myself during the 90’s. Not only because my hair was really long at the time, but because I feel like during those years the illustrator side of me went through a long state of hibernation. Although I think I have been a pretty active person who has always been involved in different creative projects, I have the feeling that for those years a part of myself was merged in a profound sleep.

If you have any questions about the rest of the header I’ll be glad to answer but hope not to get all the mysteries unveiled…